Portál Slovákov
v Británii

Aktuálne správy Späť na správy

Čína: Čaplovič rokoval s ministrom pre národnostné menšiny

Peking 23. februára (TASR) - Podpredseda vlády SR pre vedomostnú spoločnosť, európske záležitosti, ľudské práva a menšiny Dušan Čaplovič dnes rokoval v Pekingu s čínskym ministrom pre národnostné menšiny Jang Ťingom na Štátnej komisii pre záležitosti národnostných menšín.

Obaja politici si vymenili skúseností zo spôsobov práce s národnostnými menšinami a etnickými skupinami vo svojich štátoch. Čínsky minister informoval o tom, že v Číne pôsobí 56 rôznych menšín, z ktorých 53 používa materinský jazyk. Dvadsaťdva z nich disponuje uzákoneným písmom. Pre oboch ministrov je dôležitá otázka rovnakej spolupráce so všetkými menšinami, pričom každá z nich by mala mať vytvorený rovnaký priestor na svoju sebarealizáciu, ďalej rozvoj a uchovávanie materinského jazyka, kultúry, vzdelávania a tradícií, uviedol pre TASR Čaplovičov hovorca Michal Kaliňák.

Vicepremiér SR na margo národnostnej politiky povedal, že povinnosťou každého štátu v tejto oblasti je podpora integrácie, nie však asimilácie, preto považuje za prirodzené, aby integrujúcim prvkom bolo užívanie oficiálneho jazyka a súčasne rozvíjanie jazyka národnostných menšín. Slovenská republika sa v tejto oblasti viaže k európskym dokumentom a osobitne k Európskeho dohovoru o národnostných menšinách a Európskej charte o menšinových alebo regionálnych jazykoch, uplatňovanej tak v rámci Európskej únie, Rady Európy, ako aj v rámci OBSE. Obidvaja sa zhodli, že pri riešení postavenia národnostných menšín a etnických skupín je žiaduce pokračovať vo vytváraní dobrých ekonomických, sociálnych, vzdelávacích a kultúrnych podmienok na územiach, kde žijú tieto menšiny, najčastejšie v prihraničných oblastiach.

Čínsky minister otvorene vicepremiéra informoval o situácii z minulých rokov v Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang a v západnom Tibete. Podpredseda vlády konštatoval, že každý štát, každý väčší región má svoje špecifiká, ktoré treba uplatňovať v menšinovej politike, v inom historickom, kultúrnom, ale aj politickom prostredí. Vicepremiér SR ďalej uviedol, že kvalitné podmienky pre rozvoj národnostných menšín môžu vytvárať predpoklady aj pre stabilitu štátu a lojalitu príslušníkov menšín k štátu, v ktorom žijú. Poukázal na historickú deštrukčnú činnosť niektorých národnostných menšín medzi dvoma svetovými vojnami v minulom storočí, ktoré boli zneužité v separatistických a revizionistických cieľoch niektorých štátov, ktoré sa podpísali pod vznik druhej svetovej vojny nielen v Európe, ale aj vo svete. Preto Slovenská republika v súčasnosti odmieta akékoľvek separatistické ciele, ktoré sú namierené voči suverenite a zvrchovanosti štátu, či je to už odmietnutie a neuznanie separatistických snáh v Kosove, v suverénnej Srbskej republike, alebo juhoosetských a abcházskych snáh v Gruzínsku. Podpredseda vlády pripomenul, že pri riešení problémov je potrebné postupovať nie silou, ale rozumom a zdôraznil, že napriek tomu, že každý sme iný, všetci sme ľudia.

Vicepremiér SR Dušan Čaplovič ocenil záujem o výmenu informácií a vzájomnú spoluprácu pričom zdôraznil, že najlepšia politika je politika podanej ruky, tak medzi štátmi, národmi, ako aj národnostnými menšinami i etnikami, dodal hovorca podpredsedu vlády.

Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo ďalšie šírenie správ a fotografií zo zdrojov TASR je bez predchádzajúceho písomného súhlasu TASR porušením autorského zákona

Späť na správy

Copyright © 2025 SlovakCentre. Všetky práva vyhradené, prevádzkuje mediaTOP

Hore / O nás / Registrácia / Reklama / Kontakt